(),
镇道上人来人往,与昨夜的死寂判若两地。她们走遍镇都见不到的“活人”,现在部以无害怪谈的形式出现,看起来就跟正常人差不多,能够触碰和交流。
穿和服的魔女们或走或骑着扫帚低空飞行,身上的打扮风格和如今的令和年代的相去较远,尤其是发型。
有魔女留着公主切,也有将长发盘起,打扮得特别庄重的魔女,还有剪掉长发,留着昭和风清爽短发,穿衬衫和短裙的魔女。
她们随便拉一个出来都是非常具有辨识度的美女,比流量力捧的古装天花板和第一美女们要好看多了。
之前天色太暗,瑞季看不清朝比奈镇身后的背景。等到日上中天,光线充足,通过远眺才清楚分辨周围的环境。
朝比奈镇被群山环绕,位于一处低矮的山间谷底,临河而建。
特殊的地理环境让朝比奈镇交通闭塞,普通人仅能通过狭窄的山道进出,汽车和飞艇无法驶入。假如是骑扫帚的魔女,也得时刻注意路况,以免磕碰到悬崖边凸起的棱角。
这里不像东京,到处都有息路牌和滚动电子警示标语,时刻提醒飞行的魔女注意减速慢行,如同被世界遗忘的角落。
准确来说,朝比奈镇符合被遗忘的定义。
没人知道这是个什么地方,所有人都没听过它的名字。
“这里,你看得出是什么地方吗?”
瑞季试图通过镇上的商业街招牌来判断地理位置,能收集到的只有零星线索。朝比奈镇镇民们说一口很有地域特色的关西腔,百分百确定镇子就在关西某个几乎与世隔绝的角落。
“很简单。”
月指向一家在卖杂货的店铺。
“外面的木广告牌上写有‘滋贺县特产’,滋贺县是日本三大都市圈之一大阪都市圈的组成部分,和京都府相邻,是古代近江国的所在地。这附近有片很有名的山脉,你总不会连这都不知道吧?历史课本上都有写。”
连续好几个熟悉的名词,唤醒了瑞季脑海里沉睡的一部分记忆。
“怎么可能不知道,说到关西滋贺县有名的山脉,最先想到的当然是比叡(ruì)山。”
“对,比叡山。比叡山的延历寺在1571年9月遭到了大名魔女织田信长的包围,当时织田信长正和另外两名大名魔女——朝仓义景和浅井长政打仗,历史上称为姊川合战,魔女联军大败并逃往比叡山延历寺。延历寺给浅井,朝仓魔女联军提供协助,窝藏信长的敌人不肯交出,惹恼了她。为了报一箭之仇,织田信长让部下纵火焚烧了这座寺庙,并屠戮在寺庙中修行的魔女,在当时造成巨大的轰动。”
虽然站在朝比奈镇看不到整片比叡山的貌,有限的视野捕捉不到那些气势宏伟的佛寺和建筑。调动一下丰富的想象力,瑞季还是勉强能在脑中能描摹出几万名穿着安土桃山时代武士铠甲的魔女,在这片地方鏖战的画面。
家里出现的怪谈三日月刚好就是那个时代的产物,为她构建当时的画面提供了最直观的素材。