在那样的历史背景下,这个藏在深山密林之间的镇落恰好是最安的。越靠近当时都城的村镇越危险,战争从不会因为谁无辜而手下留情。
朝比奈镇的传统建筑和山上的神社保存完好,显然在那个风云激荡,豪杰辈出的年代躲过了魔女大名之间飞散的魔法和炮火,安然无恙地来到20世纪90年代。
躲过了姊川合战的炮火,也躲过了日本近现代大大小小的灾难,却在1993年末销声匿迹,实在有点命运弄人的意味在里面。
瑞季没有吐槽月这番话有故意卖弄知识的嫌疑,以一般高中生魔女的知识储备量来说,这家伙懂得确实多,突出一个勤奋好学。
这段历史在日本魔女史中占重要地位,被史学家们称为“日本魔女史的转折点”,对后世影响深远。正好瑞季对这方面有些兴趣,默默记下几个关键点当做将来的知识储备。
她们又在镇内转了一圈,发现一个不寻常的现象——整个朝比奈镇笼罩在一种异常兴奋和喜庆的氛围中。
11月没有重大的国家法定节日需要庆祝,除非是当地的民间节日。
商铺的屋檐和门口悬挂有大量带“神女祭”字样的旗帜,温泉旅馆里工作的魔女朝仓也提到过“神女的祭品”,让她们别去阻挠神女祭的进行。
在环境闭塞,文明不够开化的地方,很容易诞生许多奇奇怪怪的信仰。
与世隔绝的村镇是滋生封建迷信的温床,比叡山恰好是日本的宗教圣地,相当于西方人的耶路撒冷,住在附近的人信奉科技之外的事物再正常不过。
这又是一条关键线索。
瑞季用笔记本将“神女祭”和“祭品”等关键词记下,回到昨晚经过的镇前广场。广场中央用木材搭建了一个长宽各10米的方形祭坛底座,底座上是一座安土桃山时代的微缩版宫殿。
宫殿是日式的连立式平山城结构,很像兵库县的地标性建筑姬路城,只不过外墙的颜色不是圣洁的白色,用金色涂料涂满,瓦片黑。
祭典专用的宫殿当然也都是用木料搭建,便于随时组装和拆卸。金灿灿的宫殿和山上的神社遥相对应,金色和红色在耀眼的日光下绚烂夺目。
祭坛搭建尚未完成,仍有许多穿便服,肩膀搭着汗巾的魔女穿梭其中,用魔法操纵木锤子敲敲打打,或是让装满木料的推车自动前进,将东西运达指定位置。
这些魔女身上都有微弱的魔力反应,却弱得几乎可以忽略不计,属于弱魔女中较弱的一类。
欣赏过程中,一名巫女打扮的小麦色长发魔女挡在她们身前,表情不悦。
“这里不适合你们,请不要妨碍祭坛搭建。”
听起来像吵架的关西腔再加上不友善的口吻,瑞季差点以为自己被骂了。
虽然不是骂人,但警告的意思很直白。